У меня тут очередной период самокритики и самокопания: и письменник-то я никакой, и эрудиция моя ниже табуретки, и вообще пора в управдомы. Так-то оно так, но даже и до моего невысокого уровня меня тянули по-настоящему умные и хорошие люди, великаны, на чьи плечи я все пытаюсь взобраться, чтобы видеть чуть подальше своего носа.
Кто-то из тех людей, слава святым дриадам, с нами, иных уж нет.
Один из этих великанов — Юрий Лотман. Какая глубина анализа! Какие обширные знания! Какой тон повествования! Как влюбилась я в его рассказы в школе еще, так и не отпускает. И вот опять.
Я привыкла к Лотману-литературоведу. А сегодня прислали мне ссылку на его «Не-мемуары», и вот передо мной Лотман-человек. Правдивый до беспощадности, скупой на эмоции, глубокий, истинно интеллигентный. Какое счастье, что однажды его уговорили надиктовать военные воспоминания. Правда, эта работа так и осталась незавершенной — не успел все сказать, что мог (или не захотел).
Но все же много лучше, чем ничего. Вот, делюсь. Вдруг кому будет любопытно: публикация на портале Ruthenia.
А если кому побольше и поразнообразнее — можно вот здесь почитать «Воспитание души».
|
Лена, спасибо!
Не за что, Катя. Рада была поделиться. Лотман прекрасен. Казалось бы, ну при чем тут перевод. 🙂
Спасибо, надо будет почитать.
Да, я тоже «про запас» сложила. Немемуары прочитала, в свое время про Пушкина читала много у него, сейчас иногда заглядываю наугад в его работы для вдохновения и поддержания стиля.
Для большей части того, что я перевожу, такой стиль будет только вреден )). Но хороший язык приятен сам по себе.
Хотя нет, пожалуй, не будет вреден, это я все же хватила.
Я по большей части смотрю на такие тексты как на некий «относительный эталон». Не физической величины, а, например, продукта. То есть чтобы знать, как бывает, не обязательно на каждый день. Как, например, если иметь один настоящий костюм от Шанель и надевать его ну очень редко (потому что нечасто к королеве приглашают), но зато знать, что такое истинно качественная одежда.